from small one page howto to huge articles all in one place

search text in:




Other .linuxhowtos.org sites:gentoo.linuxhowtos.org



Last additions:
using iotop to find disk usage hogs

using iotop to find disk usage hogs

words:

887

views:

209587

userrating:


May 25th. 2007:
Words

486

Views

258592

why adblockers are bad


Workaround and fixes for the current Core Dump Handling vulnerability affected kernels

Workaround and fixes for the current Core Dump Handling vulnerability affected kernels

words:

161

views:

149883

userrating:


April, 26th. 2006:

Druckversion
You are here: manpages





PO4-NORMALIZE.1P

Section: User Contributed Perl Documentation (1)
Updated: 202-0-13
Index Return to Main Contents
 

NAME

po4a-normalize - normalize a documentation file by parsing it in po4a, and writing it back  

SYNOPSIS

po4a-normalize -f fmt master.doc  

DESCRIPTION

The po4a (PO for anything) project goal is to ease translations (and more interestingly, the maintenance of translations) using gettext tools on areas where they were not expected like documentation.

The po4a-normalize script is a debugging tool used to make sure that po4a don't change the document when it's not supposed to. Only use it if you're developing a new module, or if you doubt the sanity of the tools.

The generated document will be written to po4a-normalize.output while the generated POT file will be written to po4a-normalize.po by default, but you can use the --localized and --pot options to change that.  

OPTIONS

-o, --option
Extra option(s) to pass to the format plugin. See the documentation of each plugin for more information about the valid options and their meanings. For example, you could pass '-o tablecells' to the AsciiDoc parser, while the text parser would accept '-o tabs=split'.
-w, --width
Column at which we should wrap the resulting file if the format supports it (default: 76). If the provided value is 0 or negative, then the resulting file will not be wraped at all. This is useful with some formats that could break when rewraped.
-b, --blank
Create a blank translated document. The generated translated document will be generated assuming all messages are translated by a space or new line.

This is useful to check what parts of the document cannot be translated.

Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.

-C, --capitalize
Create a translated document and corresponding po-file with original strings translated as their capitalized versions.

This is useful to check what parts of the document cannot be translated and generate test data for po4a.

Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.

-h, --help
Show a short help message.
--help-format
List the documentation formats understood by po4a.
-f, --format
Format of the documentation you want to handle. Use the --help-format option to see the list of available formats.
-M, --master-charset
Charset of the file containing the document to translate.
-l, --localized
Name of the normalized file to produce (po4a-normalize.output by default).
-p, --pot
Pot file to produce (po4a-normalize.po by default).
-V, --version
Display the version of the script and exit.
 

SEE ALSO

po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)  

AUTHORS

 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
 Martin Quinson (mquinson#debian.org)

 

COPYRIGHT AND LICENSE

Copyright 2002-2023 by SPI, inc.

This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).


 

Index

NAME
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
SEE ALSO
AUTHORS
COPYRIGHT AND LICENSE





Support us on Content Nation
rdf newsfeed | rss newsfeed | Atom newsfeed
- Powered by LeopardCMS - Running on Gentoo -
Copyright 2004-2025 Sascha Nitsch Unternehmensberatung GmbH
Valid XHTML1.1 : Valid CSS
- Level Triple-A Conformance to Web Content Accessibility Guidelines 1.0 -
- Copyright and legal notices -
Time to create this page: 13.0 ms